| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
|
Предыстория[]
Свиггинс родился на планете Титан в семье офицеров морского флота, служащих на корабле Кракен. Чарльз Свиггинс был младшим из 30 братьев и сестер. Окончив Wet Point на отлично, он быстро поднялся по служебной лестнице и стал капитаном своего первого судна в Королевском Флоте. Этот корабль был назван “Сладкий Гумбольт”.
Получив задание найти и уничтожить пиратов, Свиггинс со своей верной командой успешно выполнил множество вылазок. Но однажды, Гумбольт случайно наткнулся на массивный пиратский корабль “Колоссальный” под предводительством ужасного Капитана Чернильная Борода!
После яростной битвы, которая превратила оба корабля в кучи плавающего мусора, два капитана были, единственные кто выжил к финальной битве. Будучи почти побежденным, Свиггинс, наошупь, схватил щупальцем металлическую цепь, которая была ниже, бурлящей воды. Собрав последние силы, он отчаянно бросил металлический объект во врага. Этот объект был якорь Сладкого Гумбольта! Одним мощным ударом, Свиггинс покончил с пиратской угрозой на Титане раз и навсегда.
Теперь будучи адмиралом, Свиггинс пересек множество морей в поисках места, где пригодятся его слава и лидерские навыки и он нашел его в рядах команды Крутонавтов!
Дополнительно[]
В начале Свиггинс был частью конкурса Create-A-Naut 2012 года, в котором были отправлены сотни концептов персонажей, но только один был выбран для ввода в игру. Адмирал Свиггинс изначально был выбран Ronimo Games, чтобы быть в топ 5, из которых затем будет выбран один, который будет введен в игру. Адмирал Свиггинс, игрока Channfree, победил в конкурсе и был выбран для ввода в игру.
Другой конкурс, сделанный чуть позже, был проведен для того, чтобы решить как Адмирал Свиггинс будет выглядеть. Еще раз игровым сообществом было прислано множество изображений персонажа. В конце концов, пользователь coffeybean4 выиграл конкурс и теперь персонажа с его дизайном можно увидеть в игре.
Цитаты[]
Текст музыкальной темы[]
"Down from the seas into space
Stretching his tentacles out, squirting them in your face
Swiggins is known for the phrase:
'I'll have my tea with cream. if that's okay'"
Старый текст:
"He is our brave admiral!
Anchorsmashing squid with tentacles!
He'll bring us tea and mackerell!
You must see: his victory is natural!"
(Revealed during August 10, 2013 in the APLi)
Актёр озвучивания: Clint "Myndflame" Hacklemen
Насмешки[]
- "You made me spill my tea! This... IS UNFORGIVABLE!"
- "Your tactics are bad, and you should feel bad!" - Отсылка на Доктора Зойдберга, персонажа из мультфильма Футурама.
- "I fought barnacles tougher than you!"
- "Haha! I swabbed your deck!"
- "Are you squidding me?"
- "You've got to be squidding me!"
- "I'll swab the deck with you!"
- "What do you get when you cross a squid admiral with a very large anchor? You're about to find out!"
- "Squidaddle!"
- "And I thought I was spineless!"
- "Do you fear death?" - Отсылка на Дейви Джонса, персонажа из серии фильмов Пираты Карибского моря.
- "You wanna know how I got these scars?" - Отсылка на Джокера из фильма Тёмный рыцарь.
- "Have at you!"
- "A battle to the depth!"
Помощь[]
- "Abandon Ship!"
- "Retreat!"
- "Captain's Log: HELP ME!"
- "Mayday!"
- "They are going to make sushi out of me! Or is it calamari?"
Нападение[]
- "Fire!"
- "Engage!"
- "You may fire when ready!" - Отсылка на Моффа Таркина, персонажа из фильма Звёздные войны IV: Новая надежда.
- "Show no mercy!"
- "X marks the spot!"
- "Full speed ahead!"
Защита[]
- "Battle stations!"
- "Protect the tea!"
- "All tentacles on deck!"
- "It's a trap!" - Отсылка на Адмирала Акбара, персонажа из фильма Звёздные войны VI: Возвращение джедая.
При выборе персонажа[]
- "Admiral Swiggins at your service!"
- "Ahoy!"
- "Let's get kraken!" - Игра слов "Let's get cracking" и отсылка на Кракена.
- "I'll swab the deck with you!"
- "A battle to the depth!"
Падение капсулы[]
- "Admiral Swiggins at your service."
- "For queen and country!"
- "Into the fray once more!"
- "Land-ho!"
- "Let's get kraken!"
- "I say!"
- "Ahoy!"
- "Yo ho ho, and a cup of tea of course!"
- "Release the kraken!" - Отсылка на фильм Битва титанов.
В магазине[]
- "A penny saved is a penny earned. Ooh!"
- "More swag for Swiggins!"
- "Six quid? But I feel fine!" - Шутка о том, как "Six Quid" похожа по звучанию на "Sick Squid".
- "To the victor goes the spoils!"
- "I'll take Swords for $300." - Отсылка на Шона Коннери в Saturday Night Live: Celebrity Jeopardy!
Телепортация[]
- "Woopwoopwoopwoopwoopwoopwoopwoop!" (2) - Отсылка на Доктора Зойдберга, персонажа из мультфильма Футурама.
- "There's no place like Homboldt!"
- "Time for another cup of tea!"
- "Sorry, tea time!"
- "Oh! I left the tea kettle on!"
- "Tea time!"
Получение урона[]
Серия убийств[]
- "I dare say, quite a spectacular show!"
- "Tally-ho!"
- "Give a man a fish, feed him for a day. Teach a man to fish, and he'll go on a fish killing spree!" - Взято из известной пословицы.
- "The pen may be mightier than the sword, but the anchor is far mightier than the pen!" - Взято из известной пословицы.
- "I'll drink to that!"
- "When you're this good, it's hard to be... HOMBOLT! Hahaha!"
Смертельный удар[]
- "There can be only one!" - Отсылка на фильм Горец.
- "I'm terribly sorry for any incovenience caused as a result of your death."
- "Hahaha! You brought a knife to an anchor fight, lad!"
- "You are no match for the admiral!"
- "Kaboom!" - Отсылка на Сальваторе, персонажа из игры The Legend of Zelda: The Wind Waker.
Смерть[]
- "So ends the journey of a space admiral..."
- "You will rue the day..."
- "Argh, blasted ruffians!"
- "We happy few..." - Отсылка на знаменинтый монолог "Сегодня день святого Криспиана" из хроники-истории Генриха V Уильяма Шекспира.
- "I say! Bad... sport..."
- "You sunk my battleship!" - Отсылка на игру Морской бой.
- "'tis a glorious death..."
- "Wet gunpowder..."
- "Hmpth! What poppycock!
Использование Anchor Hook[]
Использование Drop Anchor[]
- "You're grounded!"
- "Anchor away!"
- "So sorry! I believe I've become terribly attached to you!"
- "I call it 'anchor management'!"
- "Do stick around, ol' chum!"
- "Drop the anchor!"
- "Perhaps it will be in your best interest to just stand still."
- "Weight the anchor!"
Глубинный Свиггинс[]
All of the new lines added by the Abyssal Swiggins skin are a mix of Swiggins' regular lines, but reversed with a deeper voice, and actual gibberish, also deepened by voice filters.
Цитаты[]
- Abyssal Swiggins 01
- Abyssal Swiggins 02
- Abyssal Swiggins 03
- Abyssal Swiggins 04
- Abyssal Swiggins 05
- Abyssal Swiggins 06
- Abyssal Swiggins 07
- Abyssal Swiggins 08
- Abyssal Swiggins 09
- Abyssal Swiggins 10
- Abyssal Swiggins 11
- Abyssal Swiggins 12
- Abyssal Swiggins 13
- Abyssal Swiggins 14
- Abyssal Swiggins 15
- Abyssal Swiggins 16
- Abyssal Swiggins 17
- Abyssal Swiggins 18
- Abyssal Swiggins 19
- Abyssal Swiggins 20
- Abyssal Swiggins 21
- Abyssal Swiggins 22
- Abyssal Swiggins 23
- Abyssal Swiggins 24
- Abyssal Swiggins 25
- Abyssal Swiggins 26
- Abyssal Swiggins 27
- Abyssal Swiggins 28
- Abyssal Swiggins 29
- Abyssal Swiggins 30
- Abyssal Swiggins 31
- Abyssal Swiggins 32
- Abyssal Swiggins 33
- Abyssal Swiggins 34
- Abyssal Swiggins 35
- Abyssal Swiggins 36
- Abyssal Swiggins 37